
Un jour, en nous promenant dans les quartiers pauvres du Caire, ma femme et moi avons légèrement…
Nous nous sommes perdus. En fait, nous marchions à pied et nous nous orientions (il n’y avait pas de GPS ni d’internet mobile à l’époque) à l’aide d’une carte et de « repères », qui sont très nombreux dans les villes musulmanes — ce sont les minarets. Mais en nous dirigeant vers l’un de ces repères, nous sommes entrés dans un quartier où les rues étaient étroites, les maisons à trois étages, et le dernier étage dépassait tellement le rez-de-chaussée qu’on ne voyait presque pas le ciel. Tout cela était aggravé par le caractère chaotique et l’absence de parallélisme des rues, et nous avons simplement perdu notre sens de l’orientation.
Sur la carte, nous comprenions où nous étions (un carré de cinq kilomètres sur cinq), mais nous ne savions pas exactement où nous étions ni où aller. Nous ne voyions pas assez le ciel pour comprendre où se trouvait le soleil (pour le déterminer par les ombres).
Il était environ midi et les ombres étaient courtes.
La direction du Sud dans une telle situation ne peut être déterminée qu’en voyant le soleil. De plus, nous n’avons vu aucun repère, aucun minaret, pas de Citadelle — la grande montagne du Caire, pas de tour de télévision, etc. Comme vous pouvez le comprendre, la mousse aux coins dans cette zone climatique ne pousse pas, et il n’y avait pas de paraboles sur les toits dans ces quartiers. Il n’y avait même pas de fenêtres et, semble-t-il, pas d’électricité. Il n’y avait pas non plus d’asphalte (c’est évident) — à la place, il y avait une véritable culture.
une couche d’environ un demi-mètre de hauteur (à en juger par la douceur du sol), composée de déchets, de papiers, de sable, de sacs, de bouteilles, etc. Puis il s’est avéré que nous étions entrés dans la ville des déchets C’est maintenant qu’il est plus ou moins ordonné et que des touristes aventuriers y jettent parfois un coup d’œil. Mais à l’époque, tout était différent.
Pendant un certain temps, nous avons erré de rue en rue, choisissant celle où il y avait le plus de passage, espérant simplement trouver une issue à ces quartiers, en pensant que plus la rue était large, plus elle nous mènerait rapidement à la lumière du jour. Les voitures n’y circulaient pas. Tout cela était aggravé par le fait que les habitants nous observaient avec des regards très attentifs et méfiants.
Voici, en nous déplaçant de cette manière, nous sommes arrivés à quelque chose de sérieux.
le carrefour où il n’y avait toujours pas de voitures, mais
- des touristes ont commencé à apparaître,
- le flux de personnes était considérable
- Nous n’avons pas pu choisir l’une de ces deux rues plus fréquentées pour continuer notre chemin.
Ainsi, nous avons enfin pu voir le soleil et apercevoir des repères.
Il s’est avéré que nous nous sommes éloignés de notre objectif initial, mais il devrait y avoir tout près un autre endroit très intéressant : la plus grande (ou la plus importante) université islamique du monde. Reste à comprendre comment y accéder le plus rapidement possible.
Et là, dans cette foule dense, à environ 100 mètres de moi,
À travers le brouhaha des Arabes, j’ai aperçu un homme d’environ 1,70 m, âgé d’une quarantaine d’années, avec
avec un petit sac en toile, dans un costume d’été gris, un blondinet avec une légère touche de gris, marchant droit vers nous, le visage tourné vers le sol, perdu dans ses pensées. Je dis à ma femme : « Je vais lui demander comment passer. » Elle répond : « Comment, il n’y a personne ici qui parle anglais et de toute façon, avec les événements du 11 septembre, c’est dangereux de parler anglais dans une telle situation ! » Pendant qu’elle exprimait ses arguments, le monsieur était déjà à notre hauteur et je lui ai demandé en russe : « Dites-moi, comment passer… ». Il a immédiatement quitté ses pensées et m’a regardé avec horreur. Je lui ai redemandé : « Vous parlez bien russe ? ». Lui, effrayé et balbutiant : « O-o-oui… ». En même temps, son regard allait de moi à ma femme et vice versa, et pendant une seconde, il hésitait entre fuir sur-le-champ ou essayer de comprendre ce qui se passait et d’où nous le connaissions. Ma femme me regardait aussi, abasourdie, ne comprenant pas comment un passant russe avait pu se retrouver à ses côtés dans une foule d’Arabes, précisément au moment où, selon elle, je choisissais le « premier venu » pour mon interview.
En gros, ceux qui ont lu «Aquarium» de Souvorov comprendront que ce petit homme gris n’est pas du tout un correspondant vivant ici sous contrat (comme il l’a raconté plus tard), mais un résident typique travaillant pour le GRU. Il était vraiment une personnalité soviétique grise, ne se distinguant pas, comme il se doit, de la foule. Le problème était que toute la foule était vêtue de chemises arabes jusqu’aux pieds, tandis que lui était habillé comme s’il vivait à Saint-Pétersbourg. En gros, comme dans l’anecdote « Mais tu es noir, mon fils ».
Nous avons commencé à discuter avec l’oncle, il s’est avéré que nous avions le même chemin et nous avons encore partagé nos impressions sur ce pays pendant environ 10 minutes. Il se rendait au marché,
pour des légumes.